|
Maya Symbol Set Information
SYMBOLS
Material from more than
80 different sources ranging over some 400
years has gone into making up this
comparative vocabulary. All the data has
been converted to one and the same
transcription system. The conversion has
not always been easy, since some sources
(and not only the early ones) fail to
define their symbols. For the most part,
the appropriate values can nonetheless be
inferred - either by internal or external
comparisons. Where problems arise, I make
my best guess and warn the reader by
attaching a note to the entry. Other than
performing these symbol conversions, I
have not knowingly altered the date in any
way. The conversion tables for each of the
sources can be found in Volume 1 of the
published vocabulary (Dienhart,
1989:140-195). These pages are also
reproduced here as PDF files, directly from
that volume: Conversion
tables.
The symbols I have used
are chosen from the 7-bit ASCII set (that
is, they have been selected from the first
128 characters in the ASCII table). This
means that the data can be downloaded,
with no alteration, to any computer
whatsoever - without the use of special
fonts.
The actual choice of
symbols was made in 1981, when keypunching
began for my comparative Mayan vocabulary.
Though I aimed at using one symbol for one
sound, I was forced for various reasons
(symbol sorting, avoidance of opacity) to
make some compromises. There are thus some
cases where one sound is represented by
two (or more) symbols. These, and other
matters dealing with symbol choices, are
discussed below.
Long
vowels
Long vowels are
represented by doubling the vowel:
(<aa>, <ee>, <ii>,
<oo>, <uu>).
Accented
vowels
Accented vowels are
represented by placing an exclamation mark
after the vowel in question: (<a!>,
<e!>, <i!>, <o!>,
<u!>).
Central
vowel
For those Mayan
languages where a central vowel is needed,
I have adopted the "caret" symbol (^),
since this ASCII sign closely resembles
the "tent".
Tone
I have used the signs
< and > to mark tone. If we let V
represent any vowel, then we find the
following combinations in this
database:
V> high
tone
V< low
tone
V>> falling
tone
Use of the number
sign (#)
A few consonants are
represented by combining a letter with
<#>:
c# (ch) alveopalatal
affricate, as in the onset of the word
chair
s# (x) alveopalatal
fricative, as in the onset of the word
shoe
t# (th) dental
fricative, as in the onset of the word
thin
The items in
parentheses indicate the corresponding
symbols used by the Guatemalan standard,
adopted in 1988 for all Mayan publications
in Guatemala. This system appears to be
gaining ground elsewhere as
well.
For those who have
never done any symbol sorting by computer,
let me explain why I have used <#>
instead of the more traditional <h>.
In a straightforward alphabetical list of
Mayan words, all items starting with e.g.
<t#> will precede all items starting
with <ta>, <te>, etc. This is
because the ASCII code for <#> is
lower than the ASCII code for any of the
letters of the English alphabet. Thus, all
words starting with a dental fricative
(<t#>, as in Huastec) will precede
all words starting with the alveolar stop
(<t>). If <th> were used
instead of <t#>, the sorted sequence
would yield e.g. <ta->,
<te->, <th->, <ti->,
<to->, <tu->. In this case,
words starting with a dental fricative
would appear inside the list of words
starting with an alveolar stop - more
particularly, they would appear after
words starting with <te-> and before
words starting with
<ti->.
Use of capital
letters
Two types of consonants
are represented by combining a capital
letter with a small letter:
nG (ng) velar nasal, as
in the coda of the word
song
tZ (ts) alveolar
affricate, similar to the coda of the word
hits
The same type of logic
involved in the choice of <#>
instead of <h> is relevant in these
cases: it is related to the nature of the
ASCII codes. Using <nG> for the
velar nasal rather than the more
traditional <ng> assures that the
words starting with the velar nasal
(<nG>) will not be intermixed with
words starting with an alveolar nasal
(<n>). Since the ASCII code for
capital letters is lower than that for
small letters, <nG> will precede
e.g. <na>, whereas <ng> would
appear between <ne> and
<ni>.
Glottalization
To represent
glottalization, the apostrophe has been
used. This produces several sequences of
two (and sometimes three) symbols for one
sound:
p' (p') glottalized
bilabial stop
t' (t') glottalized
alveolar stop
tZ' (ts') glottalized
alveolar affricate
c#' (ch') glottalized
alveopalatal affricate
c' (k') glottalized
palatal stop
q' (q') glottalized
velar stop
Since the apostrophe
has an ASCII code which is lower than the
ASCII code for any of the letters of the
alphabet, Mayan words starting with
glottalized consonants will always precede
all words starting with the
non-glottalized counterpart in any
traditional computer sorting process (that
is, words starting with e.g. <p'>
will precede words starting with
<pa>, etc.).
Retroflexion
Retroflexion is marked
by a full stop (a period) after the
consonant in question:
s#. retroflexed
alveopalatal fricative
c#. retroflexed
alveopalatal affricate
c#.' retroflexed
glottalized alveopalatal
affricate
My use of <c>
and <q>
A few comments should
be added about my rather untraditional
choice of <c> and <q> instead
of the more traditional pair <k> and
<q> (or <c> and
<k>).
One of the most
troubling symbols to deal with in the
conversion process was <k>. Although
those sources which used <k> always
used it to represent some sort of stop,
there was considerable variation in the
type of stop it represented. It was used
in (at least) four different ways: 1) as
the back member of a front/back
opposition (the front member being
generally rendered as <c>); 2) as
the front member of a front/back
opposition (the back member being
generally rendered as <q>); 3) as
the glottalized member of a
non-glottal/glottal opposition (the
non-glottal member being generally
rendered as <c>); and 4) as the
non-glottalized member of a
non-glottal/glottal opposition (the
glottal member being generally rendered as
<k'>).
The result of this
morass was that one never knew, without
careful investigation, what value
<k> had in any given instance. In my
view, there was only one simple solution:
throw out <k> altogether. So what
symbol should be used instead? This posed
no problem at all: use <c> for the
front member and <q> for the back
member. For the glottalized counterparts,
use <c'> and <q'>,
respectively. This effectively solved the
problem while at the same time it made
logical use of the traditional <c>
(which had never been used for the back
member) and the traditional <q>
(which had never been used for the front
member). So in my database, <c>
always marks the front member of the
opposition, and <q> always marks the
back member. Where no opposition exists,
<c> alone is used.
My use of <x>
A similar problem
involved the symbol <x>. Like
<k> it has been used with very
different values by Mayan scholars. The
chief uses have been: 1) to represent an
alveopalatal fricative (as in the onset of
the word shoe), and 2) to represent
the voiceless velar fricative. In
addition, a third use has developed during
the past few decades: 3) to represent the
retroflexed fricative whenever this
contrasted with the non-retroflexed
variety (for which <xh> was commonly
used). Thus the appearance of <x> in
any Mayan work is potentially confusing.
Again, my solution was a simple one: I
decided not to use the symbol <x> at
all, for any value whatsoever. For the
alveopalatal fricative I adopted
<s#>, and for the velar fricative I
adopted <j>.
My use of <j>
and <h>
Where there is an
opposition between a velar (or "front")
fricative and a glottal (or "back")
fricative, I use <j> for the front
one and <h> for the back one. This
is in keeping with a long tradition. Where
the opposition does not exist, I use only
<j>. This is a solution which is
less traditional, since many sources use
<h> in this case. But my solution
creates a nice symmetry in the fricative
and stop symbol sets: where no opposition
exists, use the symbol for the sound which
is most fronted. Thus, if there is no
opposition between <c> and <q>
in a given Mayan language (or source), I
use <c>. If there is no opposition
between <j> and <h>, I use
<j>. A direct consequence of this,
of course, is the following implication:
the presence of <h> in a given
language implies that <j> also
exists, just as the presence of <q>
implies that <c>, too, is
found.
Differences between
this electronic database and Dienhart
(1989)
The symbols described
above are those which were entered into a
Sperry (Univac) 1100 main-frame computer
in the years 1981-1988. With the demise of
this computer in 1988/89, we went to press
and published the computerized material in
the 3-volume work, The Mayan Languages
- A Comparative Vocabulary (Odense
University Press, 1989). However, thanks
to the efforts and expertise of Sven
Meiborg Sørensen, the data was
transferred from the main-frame computer
to a PC and then converted (after it was
sorted) to a more normal-looking set of
symbols. In particular, conversions were
made which brought the data much more in
line with the transcription ideal of one
symbol for one sound. For example,
<t#> became "theta", <nG>
became the standard IPA symbol for the
velar nasal, etc.
For the reason cited
above (simple font for general use), this
Internet database is in the form which it
had on the Sperry main-frame computer -
simple 7-bit ASCII. Therefore, several
symbols in this database are different
from those appearing in the printed
volumes.
Future
plans
We are planning to
convert this database to the same format
as the published volumes. This involves
using a new font, however, so the
converted database will not be as easily
and generally accessible as the current
one is. Our plan, therefore, is to provide
the converted database as an alternative
to, rather than as a replacement for, the
current database. I might add that we also
plan to add new data to this database at
some point in the future. Thousands of
additional entries have already been
computerized, but they need a good deal of
editing before they are ready to be
incorporated.
In the meantime, I hope
that this material will be beneficial to
Mayan scholars everywhere. I welcome any
comments which will help improve this
database. These can be sent to me at the
following e-mail address:
mayamaster@it.hum.sdu.dk
|